Синонимы к слову « пока »
- покуда, покамест, покедова
- рано, нынче, сегодня
- докуда
- скоро, преждевременно, одновременно, сразу, тотчас
Как можно сказать пока по другому?
Синонимы «до свидания» (65 слов)
№ | Синоним | Начальная форма |
---|---|---|
1 | до встречи (39) | |
2 | пока (138) | пока |
3 | бывай (31) | бывать |
4 | будь здоров (78) |
Как по другому попрощаться?
Синонимы к слову «до свидания» — 67 синонимов : — всего хорошего — всего доброго — всего наилучшего — встретимся — удачи — спасибо вашему дому, пойдем к другому — спишемся — до новых встреч
Полный ответ
Как правильно сказать пока?
Время говорить по-русски::Библиотека Хочешь быть вежливым? В русском языке, как в любом другом языке, есть специальные слова, которые мы используем при общении с другими людьми. Когда мы хотим извиниться, мы говорим по-русски: «извините», «простите», когда хотим поблагодарить кого-то – используем нейтральные слова «пожалуйста, «спасибо» или более старомодное выражение «благодарю вас».
- Все знают, что сказать при встрече? А что сказать при прощании? Да, все правильно: можно сказать нейтральные слова «до свидания», «до встречи», неформальное «пока», конкретное «до завтра».
- Европейцы и американцы по традиции еще добавляют пожелания типа «have a nice day», «have a good week-end» и подобные.
Конечно, они хотят автоматически использовать эти же выражения по-русски — потому что хотят быть вежливыми, но в русском зыке точного эквивалента нет. У нас есть универсальные пожелания — «всего хорошего», «всего доброго» или неформальное «счастливо» – их можно использовать в любой ситуации при прощании.
- Можно пожелать «удачи» — если человека ждет важное и серьезное в его жизни событие.
- Можно пожелать «спокойной ночи» (именно ночи, а не дня!), когда кто-то идет спать — хорошо, спокойно поспать очень важно.
- Остались в русском языке пожелания «счастливого пути» и «доброго пути» — мы и сейчас говорим так, когда человек собирается куда-то поехать.
Дорога по русской традиции – новое неизвестное место, которое может быть очень опасным. Доброе пожелание «счастливого пути» придаст человеку уверенности. Читать подробнее: Время говорить по-русски::Библиотека
Полный ответ
Как лучше прощаться?
Загрузить PDF Загрузить PDF Часто бывает сложно знать, как и когда попрощаться, даже в неформальных ситуациях. Но умение попрощаться красноречиво, тактично и соответственным образом — это навык, который поможет вам поддерживать свои отношения и дать людям понять, что вы уделяете им внимание.
- 1 Знайте, когда нужно уходить. Когда вы на какой-либо вечеринке или собрании, или даже разговариваете с кем-то тет-а-тет, может быть трудно уйти. Если вы хорошо научитесь распознавать, когда можно уйти, вам будет намного проще ненадолго попрощаться.
- Обратите внимание, когда толпа начнет уменьшаться. Если больше половины людей ушли, это может быть подходящей возможностью уйти и вам. Найдите хозяина или своих друзей, помашите всем оставшимся и уходите.
- Уходите, когда хотите. Вам не обязательно ждать какого-то сигнала. Если вы готовы идти домой или готовы завершить разговор, скажите: «Ну, я пойду, увидимся позже!».
- 2 Следите за языком тела. Злоупотребление гостеприимством это грубо, но часто бывает трудно распознать, когда нужно уходить. Людям не нравится говорить прямо, что гостям пора уходить, поэтому старайтесь следить за сигналами.
- Если хозяин вечеринки начинает понемногу убираться или уходит от разговора, собирайте друзей или свои вещи и отправляйтесь к выходу. Если кто-то начинает поглядывать на часы или иным образом кажется неспокойным, то тоже пора уходить.
- 3 Договоритесь увидеться снова. Даже фраза «Увидимся завтра в школе» или «Не могу дождаться нашей следующей встречи на Рождество» делает прощание легким и заставляет с нетерпением ждать следующей встречи. Если вы еще не договорились о том, когда увидитесь в следующий раз, то прощание это замечательная возможность сделать это.
- Договоритесь встретиться за чашечкой кофе или в обеденный перерыв, если это облегчит прощание, но не обязуйтесь делать то, чего вы не хотите. Просто уйти это тоже нормально.
- 4 Скажите правду. Может быть очень заманчивым придумать «хороший повод», когда вы готовы уходить. Но делать это совсем не обязательно. Если вы хотите уйти, просто скажите «Я собираюсь идти, увидимся позже». Не нужно придумывать ничего более сложного. Если вы хотите завершить разговор, то фразы «Давай поговорим позже» тоже будет достаточно. Реклама
- 1 Запланируйте подходящее время, чтобы поговорить перед отъездом. Если кто-то из ваших знакомых уезжает на несколько лет за границу или уезжает учиться куда-то далеко, то планирование поездки может быть напряженным и беспокойным временем для этого человека.
- Выберите приятное место – возможно, за обедом, прогуливаясь по любимой улице или делая вместе то, что вам обоим всегда нравилось.
- 2 Поговорите о том хорошем, что было. Перечислите смешные истории, вспомните счастливые моменты. Копните глубоко в прошлое: вспомните о том, что вы делали вместе, о том, что случилось за время вашей дружбы, о времени, которое вы провели вместе, возможно, даже ваше знакомство.
- Не начинайте прощаться сразу с порога. Узнайте отношение человека к его или вашему отъезду. Если человек не очень рад этой поездке, то не нужно все время о ней расспрашивать. Если человек с нетерпением ждет этой поездки, то не нужно все время изнурять его тем, как все будут скучать по нему. Если ваши друзья завидуют вашей возможности работать во Франции, то не стоит все время хвалиться этим.
- 3 Будьте открыты и дружелюбны. Важно установить положение отношений. Если вы хотите поддерживать связь, дайте человеку знать об этом. Обменяйтесь телефонами и адресами жительства, электронной почты.
- Если вы попросите адрес электронной почты или номер телефона, это может утешить человека, ведь вы все еще сможете общаться, но будьте предельно честны. Если у вас нет намерения поддерживать связь, не просите контактных данных. Уезжающий друг может засомневаться в вашей искренности.
- Убедитесь, что все члены вашей семьи в курсе вашего местоположения и состояния дел, и что вы в курсе положения их дел, прежде чем кто-то из вас уедет. Очень важно не оставить за собой впечатления, что вы просто удаляетесь или исчезаете.
- 4 Когда пришло время уезжать, сделайте прощание кратким и искренним. Многим людям не нравятся долгие, затянувшиеся прощания, но сделайте свое личным. Если вам нужно выразить сложные чувства, подумайте о том, чтобы изложить их в письме, чтобы нужный человек прочитал о них позже.
- Если вы уезжаете на длительный период времени и не можете забрать все с собой, то отдайте свои вещи важным людям – это будет хорошим жестом и укрепит отношения. Пусть ваш приятель по музыкальной группе поиграет на вашей старой гитаре, пока вас не будет, или подарите брату особенную книгу, которая будет напоминать ему о вас.
- 5 Доводите до конца. Оставайтесь на связи, если вы планировали оставаться на связи. Разговаривайте по Skype или отправляйте забавные открытки. Если вы постепенно теряете связь с другом или любимым человеком, с которым искренне хотели бы ее не терять, то прилагайте дополнительные усилия.
- Будьте реалистичны в своих ожиданиях по поводу общения. Друг, который уезжает учиться, заведет новых друзей и, возможно, не будет успевать разговаривать с вами по телефону каждую неделю, как это было прежде.
Реклама
- 1 Попрощайтесь сейчас. Откладывать посещение любимого человека в больнице всегда будет ошибкой. Такой же ошибкой, как и ожидание последних дней перед тем, как ваш друг покинет страну навсегда. Не упустите свой шанс попрощаться и скрасить их последние минуты.
- Часто умирающий человек хочет услышать и его очень утешит одно из четырех особых посланий: «Я люблю тебя», «Я прощаю тебя», «Пожалуйста, прости меня» или «Спасибо». Если какое-либо из них представляется целесообразным, то обязательно включите его в свое прощание.
- 2 Делайте то, что считаете необходимым. У нас часто складывается впечатление, что смерть или другое прощание «навсегда» должно быть мрачным и безрадостным. Но следуйте примеру уходящего. Ваше задание быть рядом и успокоить в случае необходимости. Если смех желателен или кажется естественным, то смейтесь.
- 3 Говорите правду выборочно. Может быть трудным знать, насколько честным можно быть с умирающим. Если вы посещаете бывшего супруга или сестру, с которой не были близки, может возникнуть напряжение, пытающееся всплыть на поверхность, или сложные, неразрешенные в прошлом эмоции. Больница не будет лучшим местом для того, чтобы выпустить все наружу и высказать отцу обиду за его отсутствие.
- Если вы чувствуете, что правда причинит боль умирающему, осознайте это и смените тему. Скажите «Тебе не стоит переживать об этом» и смените тему разговора.
- Возможно, вам захочется быть излишне оптимистичным и сказать «Нет, все еще есть шанс. Не сдавайся», если любимый человек говорит вам «Я умираю». Не стоит зацикливаться на том, в чем ни один из вас не уверен. Смените тему на «Как ты себя сегодня чувствуешь?» или успокойте человека, сказав «Ты отлично сегодня выглядишь».
- 4 Продолжайте говорить. Всегда говорите мягко и идентифицируйте себя как человека говорящего. Даже если вы не уверены, что вас слышат, скажите то, что нужно сказать. Процесс прощания при смерти работает в обоих направлениях – будьте уверены, что не будете жалеть о том, что не сказали «Я люблю тебя» в последний раз. Даже если вы не уверены, что человек слышит вас, скажите это и вы будете знать.
- 5 Присутствуйте. И физически, и эмоционально, будьте рядом. Может быть трудным не придавать чересчур большой значимости моменту: «Это он в последний раз скажет ‘Я люблю тебя’?». Каждый момент может быть напряженным и волнующим. Но выберитесь из своих собственных мыслей и старайтесь, насколько это возможно, пережить эти минуты такими, какие они есть – как время с любимым человеком.
- Часто у умирающего есть определенный контроль над фактическим моментом смерти, и он будет ждать уединения, чтобы уберечь своих близких от боли, которую они могут испытать. Подобно этому, многие члены семьи обязуются быть рядом «До конца». Знайте об этом и старайтесь не делать слишком большой акцент на точный момент смерти. Попрощайтесь, когда это будет казаться уместным.
Реклама
Как можно попрощаться с человеком?
Примирение — Прежде чем провести ритуал, вы должны примириться с другим человеком и с самим собой. Если бывший партнёр не хочет в этом участвовать, вы всё равно можете работать над примирением с ним, с собой и ситуацией в целом. Может быть, даже лучше провести этот ритуал одному.
Если ваш бывший не хочет встречаться с вами или молчит, попробуйте вселить в него уверенность, помочь ему высказаться, облегчить ему выражение гнева, обиды или печали. Например, можно сказать: «Со мной, наверное, было непросто. Я понимаю, что иногда ты злился или был обижен». Ещё лучше поговорить о его мечтах.
Так гнев быстрее превратится в печаль. Можно спросить: «Что бы ты хотел от меня получить?» Если это заставит вашего бывшего говорить, очень важно не начать защищаться. Просто скажите: «Надеюсь, тебе стало легче, после того как ты сказал это» или «Жаль, что я не смог тебе этого дать».
Полный ответ
Как будет до свидания?
До свидания goodbye До свидания! (Do svidaniya!) Goodbye!
Полный ответ
Когда говорят Take Care?
Take care — Пока! Будь здоров. Нейтральное выражение, его обычно не употребляют в отношении близких друзей и родственников. Используйте ‘ take care ‘, если вы не увидите человека в течение по крайней мере следующей недели.
Полный ответ
Когда говорят see you?
See you later или See you — На русский эта фраза переводится «до встречи», «до скорого», «увидимся», «пока». Обычно говорят человеку, с которым видятся довольно часто и вероятнее всего увидятся снова в тот же день: I must go now! See you later! – Я должен идти! Увидимся! We will be waiting for you in a pub. See you! – Мы будем ждать тебя в пабе. До встречи!
Полный ответ
Каким словом можно заменить слово ага?
Эге, да, так, конечно, ладно, разумеется, угу, безусловно, несомненно; а, ах, ба, а-а!
Полный ответ
Что означает Пока в переписке?
Пока — многозначный термин.
Пока — в традиционном смысле означает обращение при прощании (примерно то же, что « до свидания », но если пока является просторечием, то до свидания — вежливая форма.); либо это наречие, означающее « на этот момент, до сих пор », или же «до тех пор, как». Пока ( груз. ფოკა, западноарм. Փոկա, Poga ) — село в Грузии, в составе Ниноцминдского муниципалитета, край Самцхе-Джавахети. Пока — река в России, протекает в Чудовском районе Новгородской области; является правым рукавом реки Ваволь.
Эстонский топоним ( эст. Poka ):
По́ка — деревня в уезде Сааремаа, Эстония. По́ка — деревня в уезде Тартумаа, Эстония. По́ка — озеро в уезде Тартумаа, Эстония.
Можно ли говорить пока?
Казалось бы, что может быть проще и привычнее слов приветствия и прощания? Однако в этом слое лексики свой след оставили и особенности национального характера, и история народа, и его связи с другими этносами, и даже религия. При встрече осетины говорят друг другу слова, которые дословно означают «иди живым».
- Также есть форма «пусть будет добрым твой день».
- Часто говорят «привет» — «шалам».
- «Салом алейкум» в переводе с фарси означает «мир вам».
- «Валейкум ассалом» — «и вам мир».
- Армянское приветствие буквально значит «добрая весть» и «солнце».
- Прежде это было двукоренное слово.
- Испокон веков люди, увидев друг друга, одновременно желали: «Доброго солнца тебе, добрых вестей тебе».
Однако, сейчас никто особо не задумывается над тем, как это слово образовалось, и что оно значило изначально. А даргинское «доброе утро» — это то ли вопрос, то ли констатация того, что ты встал, ты проснулся. При этом восточная обстоятельность требует добавить еще множество ритуальных вопросов, не требующих ответа: как твои дела, как здоровье жены и детей? Русские при встрече куда более лаконичны.
- При этом у русских «здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро» имеют прозрачную этимологию, но есть загадочные слова.
- Смысл церемонного «приветствую вас» и обиходного «привет» затемнен.
- Между тем, если провести исторический анализ этих слов, то в них отчетливо виден корень «вет-».
- Слово «весть» с исторической точки зрения однокоренное.
Директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз так отвечает на вопрос, почему при приветствии упоминается некая «весть»: «Этот корень, видимо, означал некое речевое действие — что-то похожее на «говорить». Корень сохранился во многих русских словах, таких как «совет», «ответ», «обет» и так далее.
- В данном случае, речь идет о констатации или передаче встреченному собеседнику некоего слова, но еще очень важна приставка «при-» («при-вет»), которая в данном случае выполняет семантическую функцию доброго слова.
- Приставка «при-» как бы приближает собеседников, сближает их.
- Это ощущение близости можно продемонстрировать с другими словами с приставкой «при-«, например, «приласкать».
И в глаголе с этим корнем мы это тоже чувствуем: приветить кого-то, привечать — приближать к себе с помощью слова. А само слово «привет» как бы означает «доброе слово». Но очень важно напомнить, что, конечно, мы, приветствуя друг друга, далеко не всегда осознаем, что лежит в основе этих слов.
- За многие-многие годы эти смыслы стерлись.
- Остались только знаки, которые мы произносим при встрече, хотя в основе любого этикетного слова лежит какое-то значимое слово, но это значение стирается многочисленными этикетными употреблениями».
- «Мы прощаемся пожеланием, а при встрече показываем, что все хорошо» Даже когда мы говорим «доброй ночи», мы не всегда задумываемся о том, что эта ночь должна быть доброй.
Максим Кронгауз соглашается: «Да, а уж точно, когда мы говорим «здравствуй» или «здравствуйте», мы не задумываемся о здоровье собеседника. Тем более, что здесь есть разные гипотезы о происхождении этого слова. Возможно, это было не пожелание «здравствуй», как мы ощущаем это сегодня, «здравствуй» и «здравствуйте», возможно, это форма первого лица «здравствую», что собственно и означало «приветствую».
- А окончание стерлось в процессе употребления.
- Вообще, для русского языка характерно довольно четкое распределение.
- Пожелания выполняют роль прощания, а в качестве приветствия, как правило, используются не пожелания, а скорее констатация чего-то.
- Такие слова, как «привет», в частности, или «хлеб да соль», «мир вам» — в них мы видим, что используется (его трудно определить даже) либо именительный, либо винительный падеж.
А в прощаниях используется родительный падеж — «доброго пути», «счастливого пути», «спокойной ночи», то есть я желаю тебе спокойной ночи, я желаю тебе счастливого пути, или желаю тебе удачи, но «желаю» мы опускаем. Таково свойство нашей культуры, что мы прощаемся пожеланием, а при встрече мы констатируем наличие чего-то хорошего и показываем, что все хорошо.
Я немножко заострил, говоря, что это свойство нашей культуры. Это не только, конечно, нашей культуры свойство. Но у нас это очень четко распределено именно благодаря падежной системе». «Пока!» — часть прощания, полная форма которого утрачена Если смысл большинства этикетных слов понятен, то все-таки загадка — почему при прощании говорят слово «пока».
Оно же самостоятельно как отдельно взятое существовать не может: «до тех пор, пока; пока не наступит такой-то момент». Его же всегда используют в связке с чем-то. А при прощании просто говорят: «Пока». Почему? Максим Кронгауз затрудняется обозначить причину этого: «К сожалению, не могу дать никакого ответа.
Я бы сказал, что это просто неизвестно, хотя это слово появилось сравнительно недавно. Я думаю, что многие еще помнят споры о том — надо ли говорить это слово. Лет 30 назад считалось, что говорить «пока» неприлично, что это просторечная и даже вульгарная форма. Но сейчас это настолько вошло в обиход! Независимо от воспитания и образования, все используют это слово.
Пример такого загадочного слова «пока» — это как раз пример того, как все-таки меняется норма, как мы вынуждены считаться с новой нормой. Только редкий снобизм позволяет говорить о том, что «пока» недопустимо. Все-таки это форма победившая. Но должен сказать, что, вообще, бывают очень любопытные приветствия, которые не всегда легко объяснить.
Например, глагол «быть» используется в качестве прощания: «Ну, бывай!», или более разговорная форма — «Ну, будь!»». Максим Кронгауз не уверен, что это сокращенное от «будь здоров»: «Скорее, может быть, просто «будь». Потому что «будь здоров». Возможно, да, тоже пожелание. Но иногда отмечается, например, в качестве прощания форма «давай» — «ну, давай!».
Пока это, конечно, совсем разговорное (думаю, что в литературный язык это не войдет), но вот такие сокращения каких-то фраз или обрывки фраз, вполне могут использоваться в качестве прощания — «ну, давай иди», скажем. Здесь мы можем фантазировать и подставлять разные потерянные куски, в частности, то, что вы сказали «будь здоров» — вполне нормальная интерпретация.
- Очень может быть, что это, действительно, произошло из этой формулы.
- Но это наши сегодняшние догадки.
- А мы видим только кусочки слов.
- В этом смысле, я думаю, что «пока» это тоже кусочек чего-то, что восстановить нам уже не удастся».
- То есть — это было какое-то устойчивое словосочетание, которое утрачено.
Максим Кронгауз выдвигает предположение: «Было некое пожелание, которое связано с «пока» — «пока не встретимся», «пока не увидимся». Еще раз говорю — это только гипотеза. Никакой научной ценности она не имеет». «Добрая ночь» Максим Кронгауз говорит о новых обозначениях приветствия и прощания: «Отношение к таким новым словам очень разное.
- Я как лингвист, скорее, их фиксирую и должен смотреть на них объективно, но как простому носителю языка многие из них мне не симпатичны.
- Приведу пример приветствия, появившегося сравнительно недавно.
- Оно возникло в перестроечную эпоху в связи с появлением ночного эфира на телевидении.
- В речи ведущих появилось приветствие «доброй ночи».
В ночном эфире так ведущие приветствовали зрителей, а потом уже и зрители, звонящие в студию, приветствовали ведущих. Теперь оно, в общем, довольно употребительно, притом, что оно построено с нарушениями тех довольно любопытных норм, о которых я говорил.
Доброй ночи» в русском языке пожелание — «желаю доброй ночи». Оно могло быть только прощанием». Более тогда грамотно, если уж решили использовать слово «ночь», при приветствии должно звучать: «добрая ночь», также как «добрый день». Говорит Максим Кронгауз: «Да, но сложно было бы ввести такое приветствие по одной простой причине.
Для слов мужского и среднего рода мы не различаем именительный и винительный падеж. Поэтому, вообще говоря, если мы смотрим на эти этикетные формулы с современной точки зрения, мы не можем сказать, какой падеж представлен в приветствиях «доброе утро» или «добрый день».
- А если мы берем слово «ночь», то мы должны жестко выбирать — либо говорить «добрая ночь», либо «добрую ночь».
- Поэтому это приветствие и не прижилось.
- Потому что мы должны сделать выбор, который нежелателен.
- Для нас эта формула стерта.
- Это как бы нечто среднее между именительным и винительным падежами: «добрый вечер», «добрый день».
Именно поэтому был предпочтен родительный падеж, который, еще раз повторю, означает пожелание, и в русском языке использовался всегда, как прощание». Наверное, поэтому и кажется таким искусственным это обращение. Что-то нарушается. Ты не анализируешь, но чувствуешь, что что-то не то.
- Максим Кронгауз говорит: «Да, мне действительно оно не нравится.
- Я чувствую в нем нарушение, даже не анализируя, а анализируя — тем более.
- Но это получило дальнейшее развитие в языке, в частности, в переписке в интернете.
- Очень часто письма начинаются словами «доброго времени суток» или «доброго вам времени суток».
Здесь своего рода игра, потому что письмо приходит не тогда, когда его посылают. Поэтому вместо слов «день», «утро», «вечер» выбирается некое нейтральное время суток. Здесь важна не эта игра, связанная с заменой конкретного времени суток, а то, что здесь очень часто (почти всегда) тоже используется родительный падеж — «доброго времени суток».
Тоже используется нестандартно как приветствие. Один раз я столкнулся со следующим шагом, который уж, конечно, воспринимается как нарушение. В качестве приветствия в таком же письме было указано — «доброго дня», что никак не может быть приветствием, просто потому что существует «добрый день», и мы все его используем».
Однажды на автоответчике, позвонив в другую страну, я по-русски с изумлением услышала «хорошего вам дня». Максим Кронгауз: «Да, да, такое возможно только как пожелание при расставании, но никак не в качестве приветствия. А вот эта тенденция показывает, что сейчас это возможно.
Полный ответ
Что значит когда говорят пока пока?
Этикет дня: Пока-пока! Автор Формула прощания, состоящая из быстрого повторения другой формулы прощания —, и даже более фамильярная, чем она. Произносится в настолько убыстренном темпе, что гласные первого слога почти исчезают — пка-пка, «Знаете, Люся мне утром позвонила и так скороговоркой бросила: „Пока, пока, за мной машина пришла»».
Дарья Донцова. «Доллары царя Гороха» «И показала мне ручкой вот так: пока-пока!» Герман Садулаев. «Таблетка» Кажется, что это прощание было с нами всегда, но это иллюзия. Оно появилось в 90-е годы под влиянием английского bye-bye и может считаться его калькой. Не надо путать это выражение с обычным медленным повтором пока, который, конечно же, встречался и ранее: «Пока, пока, уж ночь недалека».
Леонид Утесов «Пишите больше, а печатайте меньше Пока, пока! Вы еще очень желтый птенец ». Нина Берберова. «Курсив мой» При «старом» медленном повторе обе части всегда записывались через запятую, а при новом постепенно утвердился дефис, хотя иногда — особенно в 90-х — могла использоваться и запятая.
- Его ввел в оборот киножурналист Сергей Шолохов, ведущий телепередачи «Тихий дом».
- Вот что он говорит об этом в интервью, опубликованном в журнале «Крестьянка» в 2008 году: «А сейчас я оставил за собой только три фестиваля — Каннский, Берлинский и Венецианский.
- И в своих программах собираю лучшее — эксклюзивные интервью со звездами первой величины, которые говорят мне: „Привет, привет!» и „Пока, пока!» — Знаменитое двойное „Пока, пока!» — это вы придумали? — Да, это мой персональный бренд.
Но я разрешаю его использовать населению. Когда я открываю „Тихий дом», я всегда говорю: „Привет, привет, дорогие телезрители Тихий дом находится там-то «, и в финале произношу: „Пока, пока, с вами был Сергей Шолохов»». Интересно, что сам Шолохов говорит лишь об удвоении, по-видимому не осознавая влияния английского языка, что и привело повтор пока к слиянию обеих частей в одно слово, в отличие от того же привет, привет,
Полный ответ
Как можно заменить слово спасибо?
Синонимы к слову «спасибо» (48 слов)
№ | Синоним | Начальная форма |
---|---|---|
5 | ладно (130) | ладно, ладный |
6 | очень благодарен (10) | |
7 | счастье, что (1) | |
8 | благодарю (11) | благодарить |
Как по другому можно сказать до встречи?
Синонимы «до встречи» (39 слов)
№ | Синоним | Частота |
---|---|---|
1 | пока (138) | 582.5 |
2 | до свидания (65) | 374.796 |
3 | бывай (31) | 297.3 |
4 | до вечера (3) | 278.189 |
Каким словом можно заменить слово ага?
Эге, да, так, конечно, ладно, разумеется, угу, безусловно, несомненно; а, ах, ба, а-а!
Полный ответ
Что означает слово пока в русском языке?
Пока — многозначный термин.
Пока — в традиционном смысле означает обращение при прощании (примерно то же, что « до свидания », но если пока является просторечием, то до свидания — вежливая форма.); либо это наречие, означающее « на этот момент, до сих пор », или же «до тех пор, как». Пока ( груз. ფოკა, западноарм. Փոկա, Poga ) — село в Грузии, в составе Ниноцминдского муниципалитета, край Самцхе-Джавахети. Пока — река в России, протекает в Чудовском районе Новгородской области; является правым рукавом реки Ваволь.
Эстонский топоним ( эст. Poka ):
По́ка — деревня в уезде Сааремаа, Эстония. По́ка — деревня в уезде Тартумаа, Эстония. По́ка — озеро в уезде Тартумаа, Эстония.