Синонимы к слову «привет» (93 слова)
№ | Синоним | Начальная форма |
---|---|---|
1 | добрый день (10) | |
2 | всем привет (4) | |
3 | приветствую вас (16) | |
4 | здорова (242) | здоровый |
Nog 55 rijen
Полный ответ
Как сказать привет на молодежном сленге?
(2) — Привет. — Ога. Ога! Прифет.
Полный ответ
Как правильно здороваться?
Правила этикета при телефонном разговоре — Согласно правилам телефонного этикета, первым всегда здоровается позвонивший. Вместо короткого «Здравствуйте», которое может прозвучать невнятно, лучше использовать словосочетания «Доброе утро», «Добрый день»,
- Приветствие должно быть не только вежливым, но и информативным.
- Чтобы оппоненту не пришлось гадать о личности собеседника, нужно четко назвать должность, компанию, которую вы представляете (при необходимости), свои фамилию, имя и отчество,
- Кроме того, в правилах этикета регламентируется, сколько позвонивший должен ожидать ответа на свой звонок : п ри звонке на рабочий номер можно выждать пять или шесть гудков, если ответа не последовало, разумнее будет перезвонить позднее.
При звонке домой можно пропустить 10 гудков, ведь, возможно, человек занят и просто не слышит телефон, Перед тем, как начать диалог, обязательно уточните, может ли ваш оппонент сейчас разговаривать. Сохраняйте позитивный настрой, даже если к вашему звонку относятся скептически, это поможет избежать «острых углов» и расположить к себе человека.
- не отвлекайтесь на другие темы;
- не используйте запрещенные слова и речевые обороты типа «алло», «слушаю», «на проводе» и др.
- не занимайтесь посторонними делами;
- если в ходе беседы связь внезапно прерывается, то перезванивает инициатор звонка;
- на вопросы принято отвечать подробно, но не перегибать, предоставлять только актуальную для собеседника информацию (не всем интересно знать, сколько у вас котиков дома и почему ваша фирма лучшая).
Завершать разговор следует сразу после завершения обсуждения темы. Прощаясь с собеседником, не стоит извиняться за отнятое у него время. Подчеркнуть, что вы цените время собеседника, лучше фразой: «Спасибо, что выслушали меня, не смотря на свою занятость» и т.п. или вообще не затрагивать тему занятости.
Полный ответ
Как можно приветствовать друзей?
Деловой этикет: Приветствие — когда, как, с кем и вообще надо ли, а то на работе и так дел полно В деловой ситуации первым должен поздороваться младший по должности. То есть в офисе, в деловой обстановке, пожилая подчиненная первой приветствует молодого начальника, однако если они встретятся в театре, в транспорте или просто на улице, первым придется поздороваться начальнику, как мужчине.
- При этом надо иметь в виду, что корпоративные вечеринки и деловые приемы считаются продолжением производственных отношений.
- Но вообще в современном деловом общении обычно следуют правилу: первым здоровается тот, кто первым другого увидел (если нет слишком большой разницы в статусе).
- А в военном уставе французской армии есть пункт, согласно которому из равных по чину офицеров первым здоровается тот, кто лучше воспитан.
Кроме того, существует особый порядок приветствий для некоторых ситуаций: входящий всегда первый приветствует присутствующих, опаздывающий – того, кто ожидает, проходящий мимо – того, кто стоит, а сидящий в машине – того, кто идет по улице. И все это независимо от возраста, пола и должности.
- Читайте также: Слова приветствия могут быть самыми разными, но наиболее официальное и уважительное – «здравствуйте».
- Добрый день» звучит уже менее официально, а «привет» или «кого я вижу!» предполагают равные статусы и дружеские отношения.
- Здороваясь, лучше называть человека по имени – это звучит более вежливо.
Во многих странах обращение после приветствия обязательно. Кстати, односложные ответы так же считаются не очень вежливыми. Всегда лучше добавить обращение или еще пару слов, особенно при общении со старшими по статусу. Например: «нет, Иван Иванович», «не знаю, к сожалению», «да, нам сообщили».
- При приветствии мы обычно слегка наклоняем голову.
- Легкий поклон – это не просто кивок головой, голова остается наклоненной одну-две секунды.
- По этикету, здороваясь, мужчина должен вынуть руки из карманов и сигарету изо рта.
- Необычный праздник – Всемирный День приветствий – отмечают 21 ноября, и в этом празднике-игре участвуют более ста сорока стран мира.
По традиции, в этот день нужно десять раз поздороваться с совершенно незнакомыми людьми. Нашли ошибку? Выделите фрагмент с текстом и нажмите + Читать подробнее: Деловой этикет: Приветствие — когда, как, с кем и вообще надо ли, а то на работе и так дел полно
Полный ответ
Как сказать привет на сленге?
Самые популярне сленговые приветствия на английском : —
«Hi there»
Такое приветствие чаще всего используется молодыми ребятами в дружеских коллективах — среди друзей или, например, на работе, особенно если у них классная дружная команда. На русский его можно перевести как «Привет» — да, тут все просто😊
«Hiya»
Этот вариант приветствия пришел в речь из соцсетей как сленг, получил огромную популярность и прижился надолго. «Hiya» — это сокращенная форма от «Нi, you», которое можно перевести как «Привет тебе» или «Эй ты, привет!».
«Hey»
Сленговое слово, которое употребляют те, кто использует для общения американский английский. В основном, слово «Hey» используется с обращениями, которые мы перечислили для тебя ниже😉
«Guys»
Тут все понятно — используй, если обращаешься к группе друзей. «Hey, guys» означает «Привет, ребята!».
«Bro/sis»
Вариант для приветствия особо близких друзей. «Bro» и «sis» – это короткая форма «brother» и «sister». Такое приветствие можно перевести, как «Привет, братишка!» или «Привет, бро!».
«Dude»
Особо популярное сленговое слово среди англоязычной молодежи. Словосочетание «Hey, dude!» означает «Привет, чувак!».
«What’s up»
Чаще всего такой вариант приветствия также используется в окружении близких друзей. «Hey, what’s up?» можно перевести приблизительно как «Привет, как дела?».
« Morning/Afternoon/Evening »
В то время как Good morning – полуофициальное или даже официальное приветствие, простое и короткое morning — это совсем другое дело. Разница такая же, как между нашим «доброе утро» и дружеским «утречко».
«Hi, howdy?»
Это сокращенный вариант от «Hi, how are you doing?» — переводится как «Привет, что делаешь?». Преимущественно такое приветствие широко используется в США и в меньшей мере в Британии.
«G’day!»
Это сокращенная фраза официального «Good day!» или «Добрый день!». В основном, эта форма приветствия используется как неофициальная в Австралии и практически не употребляется в других англоязычных странах.
«Ay-up»
Употребляют преимущественно те, кто использует для общения британский английский. Перевести его можно скорее как «Привет, как дела?».
«Yo»
Тоже пришло из Америки. Что-то похожее на неформальное «hi». Фактически оно обозначает короткую версию фразы «What’s going on?», которую можно перевести «Как жизнь?». Когда используешь неформальные приветствия на английском, помни, что они применяются в общении с друзьями или людьми одного возраста. Подпишись, чтобы не пропустить свежие статьи! Подписаться
Полный ответ
Можно ли говорить привет?
Внимание! Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной. Адрес нового сайта — http://gcheb.cap.ru/ «Привет» или «ЗдорОво»? Можно ли говорить, что какие-то слова приветствий предпочтительнее других? Это зависит и от человека, и от ситуации.
«Здравствуй» — универсальное слово. Вообще, любое слово — только знак, но человек вкладывает в него разные оттенки, глубинные смыслы. «Здравствуй» — это я сообщаю миру, что люблю его, рад видеть другого человека в нем, рад, что сам живу в нем, — такие оптимистические нотки несет это слово. Не произносить приветствие — значит не получать внешнего подкрепления.
Не поддерживая другого, нельзя запрашивать мир, чтобы он любил тебя. Это слово — момент универсального контакта, социально одобряемый акт, которым пользуются все люди и которое позволяет вступить в контакт, продолжить или возобновить отношения, когда они прерваны.
Это какое-то сверхпроводимое, связующее слово — оно начинает, продолжает и восстанавливает отношения. Только сказав «здравствуйте!», можно возобновить отношения, если они утеряны. И поддерживать их, и поддерживать жизнь. Американизированные «хай» или «хэллоу» — не греют сердце. «Привет» — это нормальная форма общения, более демократичная, чем «здравствуйте».
Но оно говорит об определенной дистанции — более короткой, приятельской. Обычно приветствовать друг друга этим словом принято в компактной группе. Профессия, форма отношений накладывают отпечаток на тот стиль общения, которого придерживается в жизни каждый человек.
- Ведь разных людей мы приветствуем по-разному — не так ли? Более интеллектуализированная форма — «добрый день» (вечер).
- Она ставит акцент на значимости временного фактора: этот день встречи для меня важный, добрый.
- Телефонный вариант имеет более жесткие рамки, так как нет визуального контакта и мы не видим ответной реакции на звонок (контакт) — она проявится только в ответном слове.
И «добрый день» для нас может не оказаться таковым для собеседника. Поэтому здесь приемлемы более универсальные: «здравствуй», «как дела», «привет, это я». «Мое почтение», «приветствую вас» — некие поэтичные формы, которые и возвышают собеседника, и подкрепляют значимость другого — они важна для него.
Полный ответ
Как здороваться с русскими?
Как здороваются в России и в Китае. Часть 2 2. Невербальные приветствия. На любом языковом фоне формы приветствия ограничены местом, временем, обстоятельствами. Когда люди встречаются, они могут по какой-либо причине дополнительно поприветствовать друг друга кивком, улыбкой, телодвижением, выражением лица.
К примеру, знакомые, увидев друг друга на улице на расстоянии или когда неудобно поздороваться словами, обычно прибегают к невербальным формам приветствия, таким как улыбка, кивок, приветственное помахивание рукой, а иногда и другие телодвижения. Помахивание рукой принято в большинстве стран и культур.
А в Китае кивок очень распространен: знакомые или незнакомые, встречаясь взглядами, обычно кивают друг другу. Еще китайцы – улыбающийся народ, и в этом они похожи на американцев, в Китае поощряется и пропагандируется улыбка в сфере обслуживания: это позволяет клиенту почувствовать доброе расположение.
- Здесь я хочу сказать, что в Китае еще много лет назад использование объятий и помахивания рукой были весьма ограниченными.
- Мы часто видим в Китае, как лидеры страны приветствуют зарубежных объятиями, но в большинстве случаев именно иностранцы берут на себя инициативу и хозяевам приходится отвечать.
- Много лет назад китайский народ был более замкнут, мы в большей степени готовы пожать руки друг другу или поклониться при встрече гостей.
Конечно, мы обнимаем маленьких детей или обнимаемся на свадьбе, чтобы выразить свои глубокие чувства. Но у взрослых противоположного пола объятия очень редки и даже глубоко личны. И сейчас в Китае рукопожатие как форма вежливости принято между знакомыми или незнакомыми, мужчинами и женщинами.
- Однако в последние годы ситуация, благодаря международному культурному обмену и связям, меняется: в Китае мы уже начали использовать этикет объятий.В России при встрече, прощании, поздравлении родственников и друзей, будь то люди одного или разного пола, необходимо обнять и поцеловать друг друга.
- В большинстве социальных ситуаций это чаще всего поцелуй в щеку.
В России есть уникальный обычай, связанный с поцелуем: по традиции при встрече и прощании русские (особенно друзья или родственники) обнимают друг друга и целуют три раза в левую и правую щеку. Эта старая традиция популярна не только в повседневной жизни простых людей, но даже в высших политических кругах.
В России должностные лица при встрече на высшем уровне часто целуют друг друга перед многими чиновниками и журналистами, чтобы показать сердечное отношение.Но в России редко можно увидеть улыбку. У русских свое собственное уникальное поведение: они обычно не улыбаются незнакомцам. Например, если вы улыбнетесь сотруднику российской таможни – вы не получите ответной реакции.
На улице улыбка не является существенным элементом вежливости, иногда ее считают легкомысленной, несерьезной, улыбка без причины зачастую высмеивается. Скорее всего, вам скажут: «Что за смех?» или «Чему вы улыбаетесь?», «Что ты смеешься?». Это не означает, что русские – негостеприимные, невежливые и холодные люди: на самом деле это лишь проявление различий культур и традиций.Кроме того, с точки зрения русского речевого этикета приветствовать друг друга необходимо в этикетной последовательности: младший – старшего, при этом старший, если считает нужным, протягивает для рукопожатия руку, но никак не наоборот; мужчина первым приветствует женщину, причем первой для приветствия протягивает руку женщина (или может ограничиться кивком головы); младший по чину – старшего.
- Если мужчина хочет вступить в разговор со встретившейся ему женщиной, он не будет ее останавливать, а попросит разрешения проводить ее.
- Так же поступают при необходимости вступить в общение с человеком, стоящим выше по должности.
- Чжао Яньбинь (КНР), РГПУ имени А.И.
- Герцена, Санкт-Петербург Читать подробнее: Как здороваются в России и в Китае.
Часть 2
Полный ответ
Как красиво сказать понятно?
Синонимы к слову «понятно»
Синоним | В исходной форме | Морфологическая информация |
---|---|---|
Толком (11) | толком | Наречие |
Несомненно (52) | несомненно | Наречие |
Отчетливо (33) | отчетливо | Наречие |
Отчетливый (32) | отчетливо | Прилагательное МР, ЕД, ВН, НО, КАЧ |
Что ответить вместо хорошо?
Ладно — дружно, отлично, хорошо, пожалуйста. Прилаживать — фиксируемый, крепящий, закрепляющий. Слаженно — стройно, согласно, складно.
Полный ответ
Как правильно здороваться?
Правила этикета при телефонном разговоре — Согласно правилам телефонного этикета, первым всегда здоровается позвонивший. Вместо короткого «Здравствуйте», которое может прозвучать невнятно, лучше использовать словосочетания «Доброе утро», «Добрый день»,
- Приветствие должно быть не только вежливым, но и информативным.
- Чтобы оппоненту не пришлось гадать о личности собеседника, нужно четко назвать должность, компанию, которую вы представляете (при необходимости), свои фамилию, имя и отчество,
- Кроме того, в правилах этикета регламентируется, сколько позвонивший должен ожидать ответа на свой звонок : п ри звонке на рабочий номер можно выждать пять или шесть гудков, если ответа не последовало, разумнее будет перезвонить позднее.
При звонке домой можно пропустить 10 гудков, ведь, возможно, человек занят и просто не слышит телефон, Перед тем, как начать диалог, обязательно уточните, может ли ваш оппонент сейчас разговаривать. Сохраняйте позитивный настрой, даже если к вашему звонку относятся скептически, это поможет избежать «острых углов» и расположить к себе человека.
- не отвлекайтесь на другие темы;
- не используйте запрещенные слова и речевые обороты типа «алло», «слушаю», «на проводе» и др.
- не занимайтесь посторонними делами;
- если в ходе беседы связь внезапно прерывается, то перезванивает инициатор звонка;
- на вопросы принято отвечать подробно, но не перегибать, предоставлять только актуальную для собеседника информацию (не всем интересно знать, сколько у вас котиков дома и почему ваша фирма лучшая).
Завершать разговор следует сразу после завершения обсуждения темы. Прощаясь с собеседником, не стоит извиняться за отнятое у него время. Подчеркнуть, что вы цените время собеседника, лучше фразой: «Спасибо, что выслушали меня, не смотря на свою занятость» и т.п. или вообще не затрагивать тему занятости.
Полный ответ